FILOSOFÍA

FILOSOFÍA
FILOSOFÍA

martes, 25 de mayo de 2021

LAS ANALECTAS

 


LAS ANALECTAS

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

Sobre la doctrina del sabio chino Confucio (551-479 a. de C) sabemos a través de Las Analectas: charlas, diálogos, anécdotas y frases recogidas por sus discípulos en el 400 a. de C.

En Las Analectas hay referencias a la filosofía, la ética, la política, la fraternidad, la amistad, la caridad y la compasión, entre muchos otro temas.

 

1

El Maestro dijo: Los trescientos Poemas se resumen en una sola frase: "No pienses mal".

2

El Maestro dijo: A los 15 años me dediqué a aprender. A los 30, me establecí. A los 40, no tenía dudas. A los 50, conocí la voluntad del Cielo. A los 60, mi oído estaba sintonizado. A los 70, sigo todos los deseos de mi corazón sin quebrantar ninguna ley.

3

Si un hombre no tiene humanidad, ¿para qué le sirve la música?

4

 

El Maestro dijo: No puedo soportar la autoridad sin generosidad, la ceremonia sin reverencia, el duelo sin dolor.

5

El Maestro dijo: El caballero aprecia la justicia; el hombre común aprecia lo que le beneficia.

6

El Maestro dijo: Cuando servís a vuestros padres, tal vez tengáis que disuadirlos amablemente. Si veis que no aceptan vuestro consejo, sed respetuosos y no los contradigáis. No dejéis que vuestros esfuerzos se conviertan en amargura.

7

El Maestro dijo: El autocontrol rara vez le lleva a uno a equivocarse.

8

El Maestro dijo: Un caballero debe ser lento para empezar a hablar y rápido para actuar.

9

El Maestro dijo: Lamentablemente, nunca he visto un hombre capaz de ver sus propias faltas y de exponerlas ante el tribunal de su corazón.

10

Boniu estaba enfermo. El Maestro acudió a preguntar por su salud. Sosteniéndole   la mano a través de la ventana, dijo: Está desahuciado. ¡Desgraciadamente, así es el destino! ¡Que un hombre tal tenga una enfermedad como ésta!, ¡que un hombre semejante tenga una enfermedad como ésta!

11

Ran Qiu dijo: No es que no me guste la Vía del Maestro, pero no tengo la fuerza para seguirla. El Maestro comentó: Quien no tiene la fuerza siempre puede abandonar a medio camino. Pero tú has abandonado antes de empezar.

12

El Maestro dijo: Cuando la naturaleza prevalece sobre la cultura, se tiene a un salvaje; cuando la cultura prevalece sobre la naturaleza, se tiene a un pedante. Cuando naturaleza y cultura están en equilibrio, se tiene a un caballero.

13

 

El Maestro dijo: Un caballero amplía su conocimiento por medio de la literatura y se refina con el ritual; por ello, no es probable que se equivoque.

14

Sobre la Historia:

El Maestro dijo: «Yo me limito a transmitir, no invento nada. Confío en el pasado y lo amo. En esto me atrevo a compararme con nuestro venerable Peng.

15

El Maestro dijo: Acumular conocimiento en silencio, estar siempre hambriento por aprender, enseñar a los demás sin cansarme, todo esto me surge de forma natural.

16

Cuando el Maestro estaba en Qi, oyó el Himno de la Coronación de Shun. Durante tres meses olvidó el sabor de la carne. El comentó: Nunca imaginé que la música pudiera alcanzar tal punto.

17

El Maestro se sirvió en sus enseñanzas de cuatro cosas: la literatura, las realidades de la vida, la lealtad y la buena fe.

18

El Maestro evitaba totalmente cuatro cosas: el capricho, el dogmatismo, la obstinación y la vanidad.

19

Cuando el Maestro estaba cerca de un río dijo: Todo fluye de este modo, día y noche, sin cesar.

20

Si a la edad de cuarenta o cincuenta años un hombre no se ha hecho un nombre, ya no merece ser tomado en serio.

21

El Maestro dijo: Nunca he encontrado difícil servir a mis superiores fuera de casa y a mis mayores en el hogar, ni enterrar a los muertos con la debida reverencia o a moderarme en el vino.

22

El Maestro dijo: Los sabios no padecen la perplejidad; los virtuosos no tienen preocupaciones; los valientes carecen de temor.

23

Zilu inquirió: ¿Puedo preguntarte sobre la muerte? El Maestro respondió: Todavía no conoces la vida, ¿cómo podrías conocer la muerte?

24

Ran Yong preguntó sobre la humanidad. El Maestro dijo: Cuando estés en otro estado, compórtate como si estuvieras frente a un huésped importante. Dirige a los demás como si estuvieras realizando una gran ceremonia. Lo que no desees para ti, no lo impongas a los demás. No dejes que el resentimiento entre en los asuntos públicos, y tampoco lo dejes entrar en los asuntos privados.

25

Sobre el lenguaje:

Zilu preguntó: Si el soberano de Wei te confiara el gobierno del país, ¿cuál sería tu primera iniciativa? El Maestro respondió: Sin duda sería rectificar los nombres. Zilu volvió a preguntar: ¿Lo harías realmente? ¿No es un poco inverosímil? ¿Para qué serviría esa rectificación? El Maestro respondió: ¡Qué aburrido puedes llegar a ser! Allí donde un caballero no sabe, debe callarse. Si los nombres no se corrigen, el lenguaje carece de objeto. Cuando el lenguaje carece de objeto, no puede llevarse a cabo ningún asunto. Cuando no puede llevarse a cabo ningún asunto, languidecen los ritos y la música. Cuando los ritos y la música languidecen, los castigos y las penas equivocan su blanco. Cuando los castigos y las penas equivocan su blanco, las personas no saben dónde están. Por ello, un caballero debe ser capaz de expresar cualquier cosa que conciba y debe ser capaz de hacer cualquier cosa que diga. En el tema del lenguaje, un caballero no deja nada al azar.

26

Cuando Zixia era magistrado de Jufu,  preguntó sobre política,  y el Maestro dijo:

No intentes acelerar las cosas. Ignora las pequeñas ventajas. Si aceleras las cosas, no

 alcanzarás tu meta. Si persigues las pequeñas ventajas, las grandes empresas no darán su fruto.

27

El Maestro dijo: Si no puedo encontrar a personas que observen las convenciones para asociarme con ellas, me contentaré con los locos y los puros. Los locos   se atreven a hacer cualquier cosas, mientras hay cosas que los puros nunca harán.

28

Sobre los médicos:

El Maestro dijo: Las gentes del sur tienen un dicho: Un hombre sin constancia no podría ser un chamán. ¡Qué verdad más grande!

Tener fuerza moral sin constancia lleva al infortunio.

29

El Maestro dijo: Enviar a alguien a la guerra que no ha sido apropiadamente instruido es mandarlo a la tumba.

30

El Maestro afirmó: Es difícil ser pobre sin resentimiento; es fácil ser rico sin arrogancia.

31

El Maestro dijo: Una promesa hecha a la ligera es difícil de cumplir.

32

Zilu permaneció toda la noche junto a la Puerta de Piedra. El guardián le preguntó:

¿De dónde eres? Zilu respondió: Pertenezco al hogar de Confucio. —Oh, ¿es ése que persigue lo que sabe que es imposible?

33

El Maestro dijo: Shun fue sin duda uno de los que sabían gobernar por medio de la no acción. ¿Cómo lo hacía? Se sentaba reverentemente en el trono, mirando hacia el sur.   Eso era todo.

34

El Maestro dijo: Sin duda es un error no enmendar un error.

35

El Maestro dijo: En un intento de meditar, una vez pasé todo un día sin comer y   la noche sin dormir, pero no me sirvió de nada. Es mejor estudiar.

36

El Maestro dijo: No tiene sentido intercambiar puntos de vista con aquellos que siguen una Vía diferente.

37

Chen Ziqin preguntó al hijo de Confucio: ¿Has recibido alguna enseñanza especial de tu padre? Este respondió: No. En cierta ocasión en que él estaba solo y yo atravesaba el patio discretamente, me preguntó: ¿Has estudiado los Poemas? Yo respondí: No. Él me dijo: Si no estudias los Poemas, no serás capaz de mantener tu posición en ninguna conversación. Yo me retiré entonces a estudiar los Poemas.

38

El Maestro dijo: Sólo los más sabios y los más necios no cambian nunca.

39

Zizhang preguntó a Confucio sobre la humanidad. El Maestro respondió:

Cualquiera que pueda expandir las cinco prácticas en todo el mundo aumentará la humanidad. — ¿Y cuáles son éstas? —La cortesía, la tolerancia, la buena fe, la diligencia y la generosidad. La cortesía evita los insultos; la tolerancia gana todos los corazones; la buena fe inspira la confianza en los demás; la diligencia asegura el éxito; la generosidad confiere autoridad sobre los demás.

40

El Maestro dijo: No puedo soportar esas gentes que llenan su vientre todo el día,

¡sin utilizar su cerebro! ¿Por qué no pueden jugar al ajedrez? Al menos, eso sería mejor que nada.

41

Zixia dijo: El tiempo libre de la política debe dedicarse al conocimiento. El tiempo no dedicado a aprender debe dedicarse a la política.

42

El maestro Zeng dijo: Yo aprendí lo siguiente del Maestro: cuando un hombre revela su verdadero ser, es cuando está haciendo el duelo por sus padres.

43

Con una sola palabra, un caballero revela su sabiduría; con una sola palabra, revela su ignorancia, y es por esto por lo que las mide cuidadosamente.

44

La generosidad gana a las masas. La buena fe inspira confianza al pueblo. La actividad asegura el éxito. La justicia aporta alegría.

45

Zizhang preguntó a Confucio: ¿Quién está calificado para gobernar? El maestro respondió: Aquel que cultiva los cinco tesoros y evita los cuatro males es apto para gobernar.» Zizhang volvió a preguntar: ¿Cuáles son los cinco tesoros? El Maestro respondió: Un caballero es generoso sin tener que gastar; hace trabajar a la gente sin que ésta se queje; tiene ambición, pero no rapacidad; posee autoridad, pero no arrogancia; es severo, pero no fiero. Zizhang preguntó: ¿Cómo puede ser uno generoso sin tener que gastar?" El Maestro respondió: Si dejas que la gente haga lo que es beneficioso para ella, ¿no estás siendo generoso sin tener que gastar? Si haces que la gente trabaje sólo en lo que es razonable, ¿quién se quejará? Si tu ambición es la humanidad y si la realizas, ¿qué espacio queda para la rapacidad? Un caballero trata igualmente a los muchos y a los pocos

 

 Zizhang preguntó: ¡Qué son los Cuatro Males? El Maestro respondió: El terror que reposa en la ignorancia y en el crimen. La tiranía que exige resultados sin órdenes adecuadas. La extorsión, que se lleva a cabo a través de órdenes contradictorias. Los funcionarios que dan de mala gana a la gente lo que les es debido.

 

 

 

 

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario