LAS
ANALECTAS
Edgardo
Rafael Malaspina Guerra
Sobre
la doctrina del sabio chino Confucio (551-479 a. de C) sabemos a través de Las Analectas:
charlas, diálogos, anécdotas y frases recogidas por sus discípulos en el 400 a.
de C.
En
Las Analectas hay referencias a la filosofía, la ética, la política, la
fraternidad, la amistad, la caridad y la compasión, entre muchos otro temas.
1
El
Maestro dijo: Los trescientos Poemas se resumen en una sola frase: "No
pienses mal".
2
El
Maestro dijo: A los 15 años me dediqué a aprender. A los 30, me establecí. A
los 40, no tenía dudas. A los 50, conocí la voluntad del Cielo. A los 60, mi
oído estaba sintonizado. A los 70, sigo todos los deseos de mi corazón sin
quebrantar ninguna ley.
3
Si
un hombre no tiene humanidad, ¿para qué le sirve la música?
4
El
Maestro dijo: No puedo soportar la autoridad sin generosidad, la ceremonia sin
reverencia, el duelo sin dolor.
5
El
Maestro dijo: El caballero aprecia la justicia; el hombre común aprecia lo que
le beneficia.
6
El
Maestro dijo: Cuando servís a vuestros padres, tal vez tengáis que disuadirlos
amablemente. Si veis que no aceptan vuestro consejo, sed respetuosos y no los
contradigáis. No dejéis que vuestros esfuerzos se conviertan en amargura.
7
El
Maestro dijo: El autocontrol rara vez le lleva a uno a equivocarse.
8
El
Maestro dijo: Un caballero debe ser lento para empezar a hablar y rápido para
actuar.
9
El
Maestro dijo: Lamentablemente, nunca he visto un hombre capaz de ver sus
propias faltas y de exponerlas ante el tribunal de su corazón.
10
Boniu
estaba enfermo. El Maestro acudió a preguntar por su salud. Sosteniéndole la mano a través de la ventana, dijo: Está
desahuciado. ¡Desgraciadamente, así es el destino! ¡Que un hombre tal tenga una
enfermedad como ésta!, ¡que un hombre semejante tenga una enfermedad como ésta!
11
Ran
Qiu dijo: No es que no me guste la Vía del Maestro, pero no tengo la fuerza
para seguirla. El Maestro comentó: Quien no tiene la fuerza siempre puede
abandonar a medio camino. Pero tú has abandonado antes de empezar.
12
El
Maestro dijo: Cuando la naturaleza prevalece sobre la cultura, se tiene a un
salvaje; cuando la cultura prevalece sobre la naturaleza, se tiene a un
pedante. Cuando naturaleza y cultura están en equilibrio, se tiene a un
caballero.
13
El
Maestro dijo: Un caballero amplía su conocimiento por medio de la literatura y
se refina con el ritual; por ello, no es probable que se equivoque.
14
Sobre
la Historia:
El
Maestro dijo: «Yo me limito a transmitir, no invento nada. Confío en el pasado
y lo amo. En esto me atrevo a compararme con nuestro venerable Peng.
15
El
Maestro dijo: Acumular conocimiento en silencio, estar siempre hambriento por
aprender, enseñar a los demás sin cansarme, todo esto me surge de forma
natural.
16
Cuando
el Maestro estaba en Qi, oyó el Himno de la Coronación de Shun. Durante tres
meses olvidó el sabor de la carne. El comentó: Nunca imaginé que la música pudiera
alcanzar tal punto.
17
El
Maestro se sirvió en sus enseñanzas de cuatro cosas: la literatura, las
realidades de la vida, la lealtad y la buena fe.
18
El
Maestro evitaba totalmente cuatro cosas: el capricho, el dogmatismo, la
obstinación y la vanidad.
19
Cuando
el Maestro estaba cerca de un río dijo: Todo fluye de este modo, día y noche,
sin cesar.
20
Si
a la edad de cuarenta o cincuenta años un hombre no se ha hecho un nombre, ya
no merece ser tomado en serio.
21
El
Maestro dijo: Nunca he encontrado difícil servir a mis superiores fuera de casa
y a mis mayores en el hogar, ni enterrar a los muertos con la debida reverencia
o a moderarme en el vino.
22
El
Maestro dijo: Los sabios no padecen la perplejidad; los virtuosos no tienen
preocupaciones; los valientes carecen de temor.
23
Zilu
inquirió: ¿Puedo preguntarte sobre la muerte? El Maestro respondió: Todavía no
conoces la vida, ¿cómo podrías conocer la muerte?
24
Ran
Yong preguntó sobre la humanidad. El Maestro dijo: Cuando estés en otro estado,
compórtate como si estuvieras frente a un huésped importante. Dirige a los
demás como si estuvieras realizando una gran ceremonia. Lo que no desees para
ti, no lo impongas a los demás. No dejes que el resentimiento entre en los
asuntos públicos, y tampoco lo dejes entrar en los asuntos privados.
25
Sobre
el lenguaje:
Zilu
preguntó: Si el soberano de Wei te confiara el gobierno del país, ¿cuál sería
tu primera iniciativa? El Maestro respondió: Sin duda sería rectificar los
nombres. Zilu volvió a preguntar: ¿Lo harías realmente? ¿No es un poco
inverosímil? ¿Para qué serviría esa rectificación? El Maestro respondió: ¡Qué
aburrido puedes llegar a ser! Allí donde un caballero no sabe, debe callarse.
Si los nombres no se corrigen, el lenguaje carece de objeto. Cuando el lenguaje
carece de objeto, no puede llevarse a cabo ningún asunto. Cuando no puede
llevarse a cabo ningún asunto, languidecen los ritos y la música. Cuando los
ritos y la música languidecen, los castigos y las penas equivocan su blanco.
Cuando los castigos y las penas equivocan su blanco, las personas no saben
dónde están. Por ello, un caballero debe ser capaz de expresar cualquier cosa
que conciba y debe ser capaz de hacer cualquier cosa que diga. En el tema del
lenguaje, un caballero no deja nada al azar.
26
Cuando
Zixia era magistrado de Jufu, preguntó
sobre política, y el Maestro dijo:
No
intentes acelerar las cosas. Ignora las pequeñas ventajas. Si aceleras las
cosas, no
alcanzarás tu meta. Si persigues las pequeñas
ventajas, las grandes empresas no darán su fruto.
27
El
Maestro dijo: Si no puedo encontrar a personas que observen las convenciones
para asociarme con ellas, me contentaré con los locos y los puros. Los
locos se atreven a hacer cualquier
cosas, mientras hay cosas que los puros nunca harán.
28
Sobre
los médicos:
El
Maestro dijo: Las gentes del sur tienen un dicho: Un hombre sin constancia no
podría ser un chamán. ¡Qué verdad más grande!
Tener
fuerza moral sin constancia lleva al infortunio.
29
El
Maestro dijo: Enviar a alguien a la guerra que no ha sido apropiadamente
instruido es mandarlo a la tumba.
30
El
Maestro afirmó: Es difícil ser pobre sin resentimiento; es fácil ser rico sin
arrogancia.
31
El Maestro dijo: Una
promesa hecha a la ligera es difícil de cumplir.
32
Zilu permaneció toda la
noche junto a la Puerta de Piedra. El guardián le preguntó:
¿De dónde eres? Zilu
respondió: Pertenezco al hogar de Confucio. —Oh, ¿es ése que persigue lo que
sabe que es imposible?
33
El Maestro dijo: Shun fue
sin duda uno de los que sabían gobernar por medio de la no acción. ¿Cómo lo
hacía? Se sentaba reverentemente en el trono, mirando hacia el sur. Eso era todo.
34
El Maestro dijo: Sin duda
es un error no enmendar un error.
35
El Maestro dijo: En un
intento de meditar, una vez pasé todo un día sin comer y la noche sin dormir, pero no me sirvió de
nada. Es mejor estudiar.
36
El Maestro dijo: No tiene
sentido intercambiar puntos de vista con aquellos que siguen una Vía diferente.
37
Chen Ziqin preguntó al
hijo de Confucio: ¿Has recibido alguna enseñanza especial de tu padre? Este
respondió: No. En cierta ocasión en que él estaba solo y yo atravesaba el patio
discretamente, me preguntó: ¿Has estudiado los Poemas? Yo respondí: No. Él me
dijo: Si no estudias los Poemas, no serás capaz de mantener tu posición en
ninguna conversación. Yo me retiré entonces a estudiar los Poemas.
38
El Maestro dijo: Sólo los
más sabios y los más necios no cambian nunca.
39
Zizhang preguntó a
Confucio sobre la humanidad. El Maestro respondió:
Cualquiera que pueda
expandir las cinco prácticas en todo el mundo aumentará la humanidad. — ¿Y
cuáles son éstas? —La cortesía, la tolerancia, la buena fe, la diligencia y la
generosidad. La cortesía evita los insultos; la tolerancia gana todos los
corazones; la buena fe inspira la confianza en los demás; la diligencia asegura
el éxito; la generosidad confiere autoridad sobre los demás.
40
El Maestro dijo: No puedo
soportar esas gentes que llenan su vientre todo el día,
¡sin utilizar su cerebro!
¿Por qué no pueden jugar al ajedrez? Al menos, eso sería mejor que nada.
41
Zixia dijo: El tiempo
libre de la política debe dedicarse al conocimiento. El tiempo no dedicado a
aprender debe dedicarse a la política.
42
El maestro Zeng dijo: Yo
aprendí lo siguiente del Maestro: cuando un hombre revela su verdadero ser, es
cuando está haciendo el duelo por sus padres.
43
Con una sola palabra, un
caballero revela su sabiduría; con una sola palabra, revela su ignorancia, y es
por esto por lo que las mide cuidadosamente.
44
La generosidad gana a las
masas. La buena fe inspira confianza al pueblo. La actividad asegura el éxito.
La justicia aporta alegría.
45
Zizhang preguntó a
Confucio: ¿Quién está calificado para gobernar? El maestro respondió: Aquel que
cultiva los cinco tesoros y evita los cuatro males es apto para gobernar.»
Zizhang volvió a preguntar: ¿Cuáles son los cinco tesoros? El Maestro
respondió: Un caballero es generoso sin tener que gastar; hace trabajar a la
gente sin que ésta se queje; tiene ambición, pero no rapacidad; posee
autoridad, pero no arrogancia; es severo, pero no fiero. Zizhang preguntó: ¿Cómo
puede ser uno generoso sin tener que gastar?" El Maestro respondió: Si
dejas que la gente haga lo que es beneficioso para ella, ¿no estás siendo
generoso sin tener que gastar? Si haces que la gente trabaje sólo en lo que es
razonable, ¿quién se quejará? Si tu ambición es la humanidad y si la realizas,
¿qué espacio queda para la rapacidad? Un caballero trata igualmente a los
muchos y a los pocos
Zizhang preguntó: ¡Qué son los Cuatro Males?
El Maestro respondió: El terror que reposa en la ignorancia y en el crimen. La
tiranía que exige resultados sin órdenes adecuadas. La extorsión, que se lleva
a cabo a través de órdenes contradictorias. Los funcionarios que dan de mala
gana a la gente lo que les es debido.
No hay comentarios:
Publicar un comentario